Instituut voor de Nederlandse Taal
2 Comments on “Instituut voor de Nederlandse Taal”
One correction: The agency is called ‘Studio de Ronners’ (often set as ‘studio de Ronners’, not De Ronners.
And here is a little factoid. I worked on the typography of this project, and we made a few minor revisions to the typeface, such as the custom slash, which has a bit more weight to it, and features diagonal instead of horizontal terminal cuts so it stands out more in display format. Internally, this revised typeface was named ‘Schoolboek’.
It didn’t matter for the design of course, but we were quite pleased with the name, given that the brand identity was for a pedagogic institute of Dutch language.